A su vez, el diccionario jurídico panhispánico de la Real Academia Española
estima que las buenas costumbres se entienden como el “comportamiento acomodado
a estándares éticos y sociales más comúnmente aceptados por la mayoría de la
población”.
El concepto jurídico que está relacionado, pero que
nuevamente no es un sinónimo de las buenas
costumbres, es el orden público, ya que se puede decir que es la evolución
o transición jurídica
Aclarada la diferencia entre costumbre y buenas costumbres
en el ámbito legal, es procedente revisar dos casos curiosos en los que las buenas costumbres tuvieron un impacto
directo en el ámbito legal, pese a que los gobiernos legislan con el objetivo
de alcanzar un Estado de Derecho y cómo las buenas costumbres pueden cambiar
según las generaciones y la época.
¿Es la expresión “fuck you” inaceptable hoy día?
Cabe señalar que, en ocasiones, los empresarios o abogados dedicados al derecho de la propiedad intelectual, hábilmente recurren a la astuta maniobra de deformar o manipular ciertas palabras o elementos para cambiar algo que pretenden decir, pero sin decirlo literalmente, argumentando que pueden registrar palabras sin un sentido existente más allá del que se le pretende asociar al producto o servicio. Hay muchos ejemplos creativos como el aguardiente “Hijoputa” o restaurantes asiáticos e italianos que, valiéndose de estereotipos de pronunciación los nombran “Tan Dao Vien”, “Potala”, “Miano” o “Mio Penne”.
Pero no toda la creatividad está bien vista ni permitida. El
propio reglamento 207/2009 señala en su artículo 7, entre diversos motivos que:
Artículo 7 Motivos de denegación absolutos
1. Se denegará el registro de:
…
f) las marcas que sean contrarias al orden público o a las buenas
costumbres;
…
Con
esta sentencia en contra, los abogados de Constantin acuden al Tribunal de
Justicia de la Unión de Europea a través de un recurso de casación, invocando
una incorrecta aplicación del reglamento, violación del principio de igualdad
de trato y vulneración de los principios de seguridad jurídica y buena
administración, alegando que:
- «fuck» y «fuck you» han perdido su significado vulgar debido a la evolución del lenguaje en la sociedad;
- una aplicación demasiado extensiva del motivo de denegación absoluto, relativo a las buenas costumbres al aplicar las apreciaciones sobre las palabras «fuck» y «fuck you» a la marca solicitada en su conjunto y estimar que el signo denominativo «Fack Ju Göhte» posee un carácter vulgar intrínseco que el elemento «Göhte» es incapaz de atenuar;
- no había pruebas de que el público de habla alemana destinatario no fuera a sentirse ofendido por la marca solicitada en relación con los productos y servicios reivindicados.
- el Tribunal General incurrió en error de Derecho al ponderar, por un lado, el interés de la recurrente en obtener el registro de la marca solicitada y, por otro, el interés del público en no verse expuesto a marcas contrarias a las buenas costumbres y, por tanto, a marcas desagradables, vulgares, insultantes o incluso amenazantes.
En
consecuencia y, aunque la EUIPO formuló interesantes argumentos para sostener
su negativa de registro, entre el que destaca el emitido por el abogado general
de la EUIPO y con el que el Tribunal coincide, señalando que “el concepto
[las buenas costumbres] hace
referencia, en su sentido habitual, a valores y normas morales fundamentales
aceptados por una determinada sociedad en un momento dado”, pero razonando
precisamente que “Tales valores y normas,
que pueden evolucionar a lo largo del tiempo y variar en el espacio, deben
determinarse con arreglo al consenso social predominante en cada sociedad en el
momento de la evaluación” el tribunal emitió su fallo dando la razón a Constantin.
La
clave de este razonamiento se encuentra en la palabra “puede”, es decir una
potestad, el reconocimiento de una posibilidad y para el caso en concreto, la
posibilidad que se vislumbra es que lo que se conoce como buenas costumbres no es algo estático que debe permanecer
inmutable, sino que dicho concepto se va a adaptar a la sociedad conforme las
conductas, lenguaje y demás signos de comunicación de la sociedad adopten. Por
lo que siguiendo ese argumento, el tribunal estableció que cuando se invoquen las buenas costumbres como argumento
base de un acto administrativo (la denegación del registro, en este caso), “requiere
un análisis de todos los elementos propios del caso con el fin de determinar de
qué modo el público pertinente percibe un signo de este tipo cuando se utiliza
como marca para los productos o los servicios reivindicados… A este respecto,
no basta con que el signo en cuestión se considere de mal gusto para estimar
que se haya comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 7, apartado 1,
letra f), del Reglamento 207/2009. En el momento del examen, es preciso que el
público pertinente perciba que dicho signo es contrario a los valores y normas
morales fundamentales existentes de la sociedad en ese momento…”.
Obscenidad contra libertad de expresión: Webb vs English.
En
2019, un hombre conducía su vehículo tranquilamente cuando fue detenido por la policía.
El motivo, un sticker pegado a la luneta de su camioneta donde se apreciaba
claramente la frase “I eat ass”, una
frase con cierta connotación sexual aunque, como alegaría más adelante el
indiciado, “con un toque sarcásticamente
humorístico”.
De
acuerdo con la grabación de la detención, el policía que lo detuvo, interrogó a
Shane Webb sobre el significado de su sticker, para posteriormente pedirle que
descendiera de su vehículo. El policía insistió que la frase era despectiva y que si sus hijos menores le
preguntarán el significado de esa frase, se pondría furioso, a lo que Webb
replicó que la educación de los menores ajenos no era su responsabilidad, sino
de sus padres. Esto propició que el policía le entregara un citatorio por una
falta menor, ordenándole que retirara una de las letras de la palabra “ass”
para no continuar con la obscenidad. Webb se negó a modificar el mensaje
argumentando una violación a sus derechos garantizados en la primera enmienda,
por lo que el policía canceló el citatorio y procedió a arrestarlo bajo lo
establecido en el Estatuto de Florida 847.011 relativo a la Prohibición de
ciertos actos relacionados con materiales obscenos, lascivos y sus penas y por
resistencia a un oficial sin violencia.
En
este punto vale la pena señalar varios puntos que serán relevantes más adelante:
- el policía paró a Webb en su vehículo sin haber cometido un delito o haber cometido una infracción de tránsito.
- Al ordenarle descender de su vehículo, el policía procedió a hacer una revisión personal y del vehículo sin orden judicial.
- Cuando no halló argumentos en contra del invocado por Webb sobre la primera enmienda, acudió por ayuda a través de la frecuencia policial, donde un compañero le dijo “arrest him, take him to jail, tow his shit” (arréstalo, llévalo a la cárcel y remolca su mierda).
- Cuando el policía se entrevistó con la madre de Webb, ésta le refirió que había visto otro vehículo con la misma pegatina, a lo que el policía contestó “when I see that one, I will pull it over also” (cuando lo vea, también lo sacaré de circulación).
- Webb tuvo que pagar una fianza de $2,500 dólares y $400 dólares para recuperar su camioneta.
Al respecto,
vale la pena revisar la ley invocada por la autoridad para facultar esta
actuación, remitiéndonos a lo estipulado en la subsección 2 del Estatuto 847.011:
(2) Salvo lo dispuesto en el párrafo (1)(c), una persona que, a sabiendas, tenga en su
posesión, custodia o control cualquier libro, revista, publicación
periódica, panfleto, periódico, libro de historietas, relato o artículo escrito
o impreso, escrito, papel, tarjeta, imagen, dibujo, fotografía, película
cinematográfica, película, cualquier
pegatina, calcomanía, emblema u otro dispositivo adherido a un vehículo de motor que contenga descripciones,
fotografías o representaciones obscenas, cualquier figura, imagen, disco
fonográfico o cable o cinta u otra grabación, o cualquier material escrito,
impreso o grabado de cualquier carácter que pueda o no requerir medios
mecánicos o de otro tipo para ser transmutado en representaciones auditivas,
visuales o sensoriales de dicho carácter, o cualquier artículo o instrumento de uso obsceno, o que pretenda ser de uso o
propósito obsceno, sin intención de
vender, prestar, regalar, distribuir, transmitir, mostrar, transmutar o
publicitar los mismos, comete un delito menor de segundo grado, punible
según lo dispuesto en s. 775.082 o s. 775.083. [(2) Except as provided in paragraph
(1)(c), a person who knowingly has in his or her possession, custody, or
control any obscene book, magazine, periodical, pamphlet, newspaper, comic
book, story paper, written or printed story or article, writing, paper, card,
picture, drawing, photograph, motion picture film, film, any sticker, decal,
emblem or other device attached to a motor vehicle containing obscene
descriptions, photographs, or depictions, any figure, image, phonograph
record, or wire or tape or other recording, or any written, printed, or
recorded matter of any such character which may or may not require mechanical
or other means to be transmuted into auditory, visual, or sensory
representations of such character, or any article or instrument for obscene
use, or purporting to be for obscene use or purpose, without intent to sell,
lend, give away, distribute, transmit, show, transmute, or advertise the same,
commits a misdemeanor of the second degree, punishable as provided in s. 775.082 or s. 775.083].
Para que la acusación prospere en juicio, el fiscal debería
probar los siguientes elementos:
- El acusado tenía en su poder, custodia o control con la intención de vender, prestar, regalar, distribuir, transmitir, mostrar, transmutar o publicitar el material acusado en este caso;
- El material acusado en este caso es obsceno, lo que significa que se deben encontrar los siguientes elementos:
- La persona promedio que aplica los estándares de la comunidad contemporánea de Florida, encontraría que el material, tomado como un todo, apela al interés lascivo;
- El material representa o describe una conducta sexual de forma claramente ofensiva;
- El material, en su conjunto, carece de valor literario, artístico, político o científico serio; y
- El acusado tenía conocimiento de la naturaleza, el carácter o el contenido de los materiales.
- El "interés prurito" por el sexo es un interés vergonzoso o morboso por el sexo, la desnudez o la excreción. El material no apela a un interés morboso si la persona media de hoy en día puede ver el material de forma cándida, abierta y con un interés normal por el sexo.
De cualquier forma, cuando el caso se viralizó por las particularidades que lo envolvían, el fiscal de distrito decidió retirar los cargos por considerar que el arresto podía dañar efectivamente los derechos de la primera enmienda de Webb; sin embargo, Webb pensó que no había tenido suficiente y decidió demandar al policía que lo arrestó y a quienes resultasen responsables de todo este embrollo legal.
Más
aún, estima que los policías realizaron la detención y revisión sin una causa
probable ni orden judicial, por lo que se presume hubo una detención arbitraria
e ilegal, violatoria de sus derechos fundamentales contenidos en la cuarta enmienda.
Otro
aspecto a notar es que cuando lo detiene, el policía le comenta a Webb que la
frase es "despectiva" [derogatory], pero después de leer la hipótesis normativa
en cuestión se da cuenta que la palabra legal que usa dicha ley es “obsceno”
[obscene]. En el ámbito legal y más en la especialidad penal, las palabras
empleadas importan y aunque en el lenguaje corriente se pueden usar sinónimos para
referirse a los hechos, en las acusaciones penales se está a lo dicho literalmente. En este caso el policía uso la palabra “despectivo” en
lugar de la palabra que califica una acción de antijurídica y típica, lo que de
cierto modo le dio ventaja a su abogado para estimar injusta y excesiva la actuación policial con su cliente.
Corolario: causa probable y la inmunidad calificada
En
un giro de tuerca en la historia, la Juez de Distrito de Florida a cargo de la
demanda de Webb contra el policía Travis English y el cuerpo de policías del
condado en cuestión, estimó que los policías tenían una “causa probable” para
llevar a cabo su arresto, requisito indispensable para acreditar la doctrina jurídica
de “inmunidad calificada” aplicable a policías que realicen conductas de forma
discrecional investidos de autoridad que violen los derechos establecidos en
las enmiendas constitucionales, protegiéndolos de responsabilidades legales por
actuar de buena fe, pero erróneas por la interpretación legal especializada.
Comentario final.
Las buenas
costumbres es un concepto social que se encuentra en constante evolución. Lo
que antes era mal visto, incluso morboso, obsceno, grosero, desagradable y por
lo tanto, legalmente reprochable, puede ser hoy admitido como una práctica
común que ya entra en los estándares de convivencia social, identidad que
comparte la ley, ya que esta debe ser dinámica, nunca estática y evolucionar
conforme a los pensamientos y acciones de la sociedad actual y no regular
conductas de hoy con legislación pasada, es decir, no juzgar conductas del presente con perspectiva y legislación del pasado.
Finalmente,
la moral puede ser tan diversa en la cosmovisión de cada persona que no hay
manera de controlarla legalmente, a menos de que se trate de una dictadura, en
la que la visión de uno es la visión de todos. A veces se confunde lo legal con
la moral y aunque a veces existen coincidencias entre lo regulado y lo
moralmente admitido, no siempre es así por lo que no se deben mezclar estos
conceptos y justificar actos con la existencia o ausencia de valores morales o
incluso invocar un orden público difuso que es difícil de conceptualizar para
prohibir o permitir una conducta en concreto.
Fuentes legales.
Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea - Registro de marca Fack ju Göhte
Demanda Dillion Webb vs. Travis English
Orden sobre la moción de sentencia sumaria parcial Y Orden sobre la moción de sentencia sumaria
Otros Recursos:
Vídeo de la detención de Dillion Webb en el que se aprecian los hechos descritos. Vídeo tomado del canal: HonorYourOath Civil Rights Investigations.